Translation of "appreciate what" in Italian


How to use "appreciate what" in sentences:

I appreciate what you're trying to do.
Apprezzo cio' che stai cercando di fare. Davvero.
I appreciate what you did for me.
Apprezzo cio' che hai fatto per me.
You couldn't really appreciate what you were enjoying then, could you?
Non potevi apprezzare dawero quello che stavi assaggiando, vero?
Look, I appreciate what you're offering... but, no.
Sentite, apprezzo molto la vostra offerta. E' mio figlio, non posso separarmi da lui.
I appreciate what you did for my nephew.
Apprezzo cos'hai fatto per mio nipote.
But that's why I really appreciate what you did in there.
Ma e' per questo che ho apprezzato molto cio' che lei ha appena fatto.
I really wanted to tell you again how much I appreciate what you did for me.
Voglio ringraziarti ancora una volta per tutto quello che hai fatto per me.
I really appreciate what you did for me.
Ti ringrazio veramente per quello che hai fatto per me.
And I want you to understand how much I appreciate what you do for me.
E voglio che tu sappia quanto apprezzo tutto quello che fai per me.
When you've learned to appreciate what you have, perhaps we shall meet again.
Quando imparerete ad apprezzare ciò che avete, forse ci rincontreeremo.
There's nothing that we can do for someone who doesn't appreciate what's in front of them.
Non si può aiutare chi non apprezza le possibilità che gli sono offerte.
You don't even appreciate what you have.
Tu neanche apprezzi ciò che hai.
I hope you both appreciate what a tremendous burden this is upon me.
Spero vi rendiate conto della tremenda responsabilità che mi sono accollato.
Chetty, I appreciate what you said back there.
Chetty, grazie per ciò che ha detto là sopra.
I appreciate what you said at the church, but it doesn't do us any good.
Ho apprezzato il suo discorso in chiesa, ma non ci porta a niente.
Anyway, I appreciate what you did on the radio today.
Comunque, apprezzo quello che hai fatto alla radio oggi.
I really appreciate what you're doing.
Apprezzo molto quello che stai facendo.
Look, I appreciate what you did.
Senti, ti ringrazio per quello che hai fatto, davvero, ma...
I really, really appreciate what you said.
Ho davvero apprezzato molto quello che hai detto.
I really appreciate what you did.
Ho davvero apprezzato quello che avete fatto.
Not just because it is unquestionably the greatest and most cultured city on the planet, but because it made me appreciate what I have here.
Non solo perche' e' indubbiamente la piu' grande e acculturata citta' del pianeta, ma perche' mi ha fatto apprezzare cio' che ho qui.
Alexander, I appreciate what you're trying to do... but our plate is full.
Alexander, apprezzo quello che stai cercando di fare, ma e' troppo.
And I appreciate what he's doing for us.
E apprezzo cio' che sta facendo per noi.
I will always appreciate what you did for my boy.
Apprezzero' sempre cio' che hai fatto per mio figlio.
We appreciate what she can do.
Noi apprezziamo quel che sa fare.
You really don't appreciate what you have, do you?
Non riesci proprio ad apprezzare cio' che hai, vero?
I appreciate what you are doin'.
Vi ringrazio per quello che fate.
I appreciate what you've done for me.
Apprezzo... Quello che avete fatto per me.
I appreciate what you did, Boyle, and I respect your training...
Io ti sono grato per quel che hai fatto, Boyle, e rispetto la tua esperienza...
Lee, nobody can appreciate what you've been through.
Lee, nessuno può capire cosa sta passando.
You know, I really appreciate what you're doing, but you have a city to save, a mayoral campaign, a freaky superbad who can move things with his mind.
Sai che apprezzo molto quello che fai, ma hai una città da salvare, una campagna elettorale e uno strambo super-cattivo che può muovere le cose con la mente.
And, it's like, self-indulgent for me to not appreciate what I have.
Ed e' come... auto-indulgente per me non apprezzare cio' che ho.
When you've been 25 for 85 years, like I have, knowing only a random act of violence can take your life, you learn to appreciate what you have.
Quando superi i 25 anni per 85 volte, come me pensi sempre che un atto violento possa prenderti la vita, quindi impari ad apprezzare quello che hai.
Don't think I don't appreciate what it took for you to do this, Lynne.
Non pensare che non ti sia grata per quello che hai fatto, Lynne.
You can, and we appreciate what you're grappling with, but you cannot go around attracting attention like that.
Puoi e... noi capiamo contro cosa stai lottando, ma non puoi andare in giro attirando l'attenzione in questo modo.
Look, nobody's sayin' they don't appreciate what Jenny did.
Nessuno ha detto che non apprezza quello che ha fatto, Jenny.
I appreciate what you're saying and all, but the man is dead.
Ti ringrazio per le belle parole, ma guarda che il capo e' morto. Ok?
Which isn't a bad definition of what our job is, to help people appreciate what is unfamiliar, but also to gain a greater appreciation, and place a far higher value on those things which are already existing.
Che non è una cattiva definizione del nostro lavoro: aiutare le persone ad apprezzare ciò che è sconosciuto, ma anche a dare maggior importanza e valore a ciò che già esiste.
1.0585830211639s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?